续琴操哀江南 瞻彼江汉四之二翻译及注释

瞻彼江汉,截淮及楚。起兵海隈,亡命无所。枕戈待旦,愤不顾身。

译文:天光水色一片澄碧,染成一江清秋的景色,江潮涌来就像是神龟驮负的雪山,又像是蛰伏的巨龙从梦中惊起,疾风掀起海水像竖起的墙壁。

注释:蛰:潜伏。快:有痛快爽快意。

我视王室,谁非国人。噫嘻昊天,使汝缧绁。奸党心寒,健儿胆裂。

译文:远处几点青山像美人头上的鬟髻,弥漫着雾气青翠欲滴。一抹红霞如同刚织就的绡纱,带着汹涌的潮水迸溅的湿意。天边白鸟分明帆樯直立,入夜后隔江传来悠扬的笛声。

注释:红湿:晚霞红如彩绡,疑为织女机柕所成。白鸟:白色羽毛的鸟。这里当是水鸟,鸥鹭之类。“明边”,指天边帆影与红霞白鸟相映而言。

黄河万里,冰雪峨峨。尔死得死,我生谓何。

译文:参考资料: