始我种三榆,近在亭之左。
译文:白鹭儿,品格最高尚。
注释:高格:品格高尚。
西日待隐蔽,阴成客能坐。
译文:新长出的洁白羽毛雪都比不上,许多禽鸟大声喧嚷它却独自凝眸沉寂。
注释:毛衣:指白鹭新长的羽毛。喧呼:喧嚣,吵嚷。凝寂:宁静不噪。
七年长渐高,密叶已交锁。
译文:它孤独地睡在荒僻茂盛的野草中,久久地卓然特立于潺潺泉水里的石上。
注释:芊芊:草茂盛貌。潺潺石:立在潺潺流水中的石头。
生钱闻可食,贫者当果蓏。
译文:当前山烟云消散的时候,它就展翅迅飞于辽阔的碧空。
注释:遥碧:辽阔碧蓝的天空。
其一忽憔悴,啮腹缘蚁蜾。
译文:参考资料:
持斧欲伐之,材未中船舵。
译文:1、孙建军.《全唐诗》选注:线装书局,2002:2803
藤蔓方附丽,不伐亦自可。
译文:2、吴钢补.刘禹锡诗文选注:三秦出版社,1987:38
古人无弃物,守圃常用跛。
译文:3、吴在庆.刘禹锡集:凤凰出版社,2014:4