冬日猎射毕同艾瑞泉从子擢挈酒藉草坐饮醉后作此翻译及注释

寒风吹林薄,白日怆以黄。呼鹰登高台,走马硊石冈。

译文:在一个晴和的春日,踱着轻盈的步子,独自徘徊于花荫之下,看到长长的柳条,便随手攀折了几枝,然后细心编成一个同心结,期望丈夫能与自己永结同心。

注释:一钩:常用于形容新月,此喻美人足。同心:即同心结。用锦带打成的连环回文样结子,为男女相爱的象征。

狡兔起草间,裂脑厉秋霜。割鲜青山隅,藉草传羽觞。

译文:已经很长时间没有收到丈夫的来信了,在愁苦无奈的时候,只能独自登上闺楼远眺。从海棠花开就开始盼望,一直盼到现在。

落叶入我杯,细细波悠扬。平楚正萧瑟,感此情弥长。

译文:参考资料:

云中恣夭骄,胡尘暗边疆。杀将屠我城,主辱臣未僵。

译文:1、王兆鹏.《婉约词选》:凤凰出版社,2012年:第304页

徒令哂千秋,何以慰遐荒。合当捐微躯,雪耻左贤王。

译文:2、温庭筠等著.《婉约词插图本》增订版:凤凰出版社,2012年:第244页