我闻天厩之马千为群,五花杂沓皆成云。
译文:建国立都对应着东井星宿,城池从北辰处开始延伸。
注释:开国:指建国立都。维:连结。一作“移”。东井:星宿名,位处银河之东,也称井宿。维东井,指唐都长安与东井对应。起:一作“对”。北辰:指北极星。
前年驱贼付壮士,十种消耗无三分。
译文:百姓们都在歌颂太平盛世,共同沉浸于正月欢乐春。
注释:咸:全,都。建寅:指夏历正月。
迩来西胡连北漠,将军跣步相争搏。
译文:黄山树上的冬雪已经化尽,黑水渡口坚冰也已消融。
注释:雪:一作“云”。黄:一作“青”。黑水:此指渭水。津:渡口。一作“滨”。
思昔龙媒得跨鞍,飞腾扫静山阴落。
译文:金沟边青草丛生如迎春到,香花开放陪伴玉楼美人。
注释:金埒:指用金堆成的矮墙。伴:一作“醉”。玉楼:华丽的楼。
只今麒麟何可无,深山野泽衔枯芦。
译文:眼前无数鸿鸟在空中飞翔,黄莺频频传来美妙歌声。
注释:鸿渐:谓鸿鹄飞翔从低到高,循序渐进。歌:一作“声”。
过都历块未得试,临风当忆空长吁。
译文:什么时候能在科举中登第,回家还赶得上柳条清新。
注释:桂枝擢:喻指科举及第。还:指归家。
公今为国收骏才,马首空惜千金陪。
译文:参考资料:
骅骝绿駬天下来,犬戎生见成烟灰。
译文:1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:272
三边大镇夜不闭,将军笑饮单于台。
译文:2、彭国忠等.唐代试律诗.合肥:黄山书社,2006:6-7