粤峰歌赠鸿胪梁君禹范翻译及注释

粤峰积翠中天浮,下看南极南海流。手摩空青摘明月,超然更上五层楼。

译文:在襄阳行乐之处,至今犹有人歌舞《白铜鞮》之曲。

注释:白铜鞮:歌名。相传为梁武帝所制。一说为南朝童谣名,流行于襄阳一带。

丈夫立身崇德亦如此,临深为高窃所耻,一善成名止自止。

译文:汉江之泽水回绕着江城,襄阳之花容月色实在是令人着迷。

太山顶上不属太山,老夫自力以告诸贤。粤峰梁子听吾言,君有大笔大如椽,都城大笔谁拟伦。

译文:晋人山简醉酒之时,在高阳池醉态可掬。

注释:山公:即山简。晋代人,字季伦。“竹林七贤”之一山涛之子,曾任征南将军,镇守襄阳。但他不理政务,只知饮酒游乐,故时人编了首《山公歌》。后成为流行在襄阳一带的一首儿歌。这首歌诙谐有趣,广为流传,常被游历襄阳的文人墨客所引用。

正笔正心非小技,扩此正心天地位。天地之位何以云然,俯仰高卑健顺方圆在一字。

译文:他头上反戴看白接篱之帽骊在马上,样子实在是可笑。

注释:白接篱:白色的头巾。山简每喝醉了酒,总是倒戴着头巾,倒骑着马回家。

一字一画即一心,只此是学程伯子。墨雨浮云点太空,尽在梁君一目中。

译文:岘山依着汉江,水绿如碧,沙白似雪。

注释:水绿沙如雪:一作“水色如霜雪”。