云度青山雨,霏霏送弱丝。逐风轻柳絮,舞槛湿花枝。
译文:开始的时候,微雨像树林中浮动的雾气一样,时有时无,若隐若现;渐渐地,分掉了一点夜晚的凉意,让人感觉到了它的存在。
注释:林霭:林中的云气。霭,雾气。稍:渐渐。共:与,跟。
海燕春巢早,城乌夜宿迟。客愁不自整,相对草离离。
译文:夜深了,它透窗入户,让灯火闪烁不定,离窗很远也能感觉到它的冰凉;仔细听还能感觉到从空旷的院子里传来的轻微淅沥声。
注释:迥:远。一作“逼”。虚:这里是空旷的意思。