头白纷纷任世嗔,野怀幽兴逐年新。闲中白昼我为我,忙里红尘人自人。
译文:提一壶美酒摆在花丛间,自斟自酌无友无亲。
注释:间:一作“下”,一作“前”。酌:饮酒。独酌:一个人饮酒。无相亲:没有亲近的人。
浮云忽舒忽复卷,尺蠖俄屈俄还伸。人间冷暖浑无定,律转阳和即是春。
译文:举杯邀请明月,对着身影成为三人。
注释:“举杯”二句:我举起酒杯招引明月共饮,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一说月下人影、酒中人影和我为三人。