赠章子端宪史迁江东并呈周宪使翻译及注释

章子吴兴彦,多才遂壮图。蓝田元产璞,沧海不遗珠。

译文:客居他乡何曾得以入睡?漫长的秋夜啊天总是不肯明。

注释:著:入睡。明:天亮。

事业云霄展,年华翰墨纡。苑花春跃马,台柏夜闻乌。

译文:映入门帘的是残月的光影,高翻枕畔的是远江的涛声。

注释:残月:将落之月。高枕:高字此处作动词,指江声从高处而来。

辨物能悬鉴,为圜肯破觚。从容陪宪节,慨慷握兵符。

译文:生计笨拙弄得衣食皆无,处境艰难的我只得依赖友朋。

注释:计:谋生之计。拙:拙劣。途穷:旅途困窘。仗友生:靠朋友。

近日闻江左,连城作盗区。逆徒千国纪,妙略合时须。

译文:给老伴儿写了几纸书信,应该让她知道我未归的苦情。

注释:悉:知悉。未归情:迟迟未归的苦衷。

况是周夫子,真如汉大夫。绣衣仍直指,铁甲每先驱。

译文:参考资料:

伫见收奇烈,谁犹玩细娱。敬亭山色好,胜赏未容孤。

译文:1、张忠刚.杜甫诗集:凤凰出版社,2014:195-196