乙未大水作翻译及注释

嘉靖乙未五月望,文江城头水十丈。河伯惊夸涯涘间,阳侯骄舞盘涡上。

译文:你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。春色满城,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,将欢情吹得那样稀薄。满怀的忧愁情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错!

注释:黄縢:酒名。或作“黄藤”。宫墙:南宋以绍兴为陪都,因此有宫墙。离索:离群索居的简括。

虎须喷雨飞腥风,蛟涎吹浪喧高空。三版愁看灌晋邑,四载何由施禹功。

译文:春景依旧,只是人却憔悴消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂,又把薄绸的手帕全都湿透。桃花被风吹落,洒满清冷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!

注释:浥:湿润。鲛绡:神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。绡,生丝,生丝织物。池阁:池上的楼阁。山盟:旧时常用山盟海誓,指对山立盟,指海起誓。锦书:写在锦上的书信。

夜啼寡妇闻不忍,朝见浮骸目欲瞬。千里烟炊犹忌龙,万户楼台疑化蜃。

译文:参考资料:

卑者升屋熊鸱蹲,高者缘崖鸦鹘邻。抱柱应悲待符女,济川那得操舟人。

译文:1、陆游.陆游经典作品选.重庆:西南师范大学出版社,1995年6月版:第163页.

我家同江十里许,苦恨未入深山处。见说沧桑变古今,勿讶林居在岛屿。

译文:2、郑国民等.中职文化课教科书·语文(拓展模块).北京:人民教育出版社,2010年7月版:第157页.

收书卷幔不得眠,雨声萧萧风转颠。在陈厄数逾七日,抱杞深忧积万千。

译文:3、中职文化课程提高读本编写组.文言诗文助读.长春:吉林摄影出版社,2011年7月版:第16-17页.

舍北村翁相向哭,乙巳年来遭此毒。当年闾里足馀粮,今岁贫穷痛彻骨。

男耕女馌催下田,旧债未偿新债连。一朝生理化鱼鳖,数口户籍虚缗钱。

我闻斯语三叹息,更睹枯颜泪沾臆。监门图画总可怜,青州政事难为力。

安得神尧开九天,祥曦高泽流重泉。宽租年年汉室诏,省刑处处周官篇。

常闻大涝仍多亢,纵有高田不可望。桂薪珠米命似丝,帛鱼铜马心如恙。