柳烟翻译及注释

未许莺啼破,依微隔断虹。我心如郁结,何处有虚空。

译文:客居他乡何曾得以入睡?漫长的秋夜啊天总是不肯明。

注释:著:入睡。明:天亮。

万里河桥外,三年客路中。不知隋昨日,春暗几离宫。

译文:映入门帘的是残月的光影,高翻枕畔的是远江的涛声。

注释:残月:将落之月。高枕:高字此处作动词,指江声从高处而来。