舟中书事翻译及注释

秋晚怀归去路遐,菰蒲断处见渔家。野航招客买莲子,沙鸟惊人入荻花。

译文:拂晓的月亮从天空坠下,夜空云雾已经微淡,默默无语倚在枕上。梦醒仍恋芳草绵绵,雁声消失遥远天边。

注释:坠:落下。微:疏淡。欹:斜倚。

水岛风帆悬落日,天空霜雁逐飞霞。主文不是河源使,莫说张骞万里槎。

译文:啼晓的黄莺散,零落的飞花乱,只留下寂寞画堂深深院。任落红遍地休扫它,留待跳舞人回当地毯。

注释:馀花:馀即余,残花。埽:扫去。尽从伊:这里指全由落花,任凭它飘落一地。