春游曲翻译及注释

步幛缘花歇,沉香烘柳枝。酒深明晕玉,风细罥游丝。

译文:园林里的桃花向着太阳开的很明艳,深闺里美丽的女子漾起思春的情意。

注释:上苑:即皇家的园林。兰闺:古代女子居室的美称。因女子多喜置兰花,故称。

蛱蝶梦中煖,鸳鸯睡起疑。更堪云雾散,新月斗蛾眉。

译文:那初绽的桃花仿佛是偷偷借取她面色的红润,那屋檐边新发的柳枝仿佛是学她轻盈的身姿。

注释:新桃:一作杏。偷面色:偷得艳妾的美容。学身轻:学到了艳妾曼妙的身姿。