度岭作二首 其二翻译及注释

怪石与古松,林立如甲士。铜鳞作而怒,铁盾绚犀兕。

译文:太阳每天由东到西运行,时间日益流逝。河川日夜流逝,一去不返,真是可悲。

注释:逝矣经天日:是说每天太阳由东到西运行,使时间日益流逝。悲哉带地川:是说河川日夜流逝,一去不返,所以可悲。

不肯受秦封,鞭笞焉及此。往见梅将军,功归汉天子。

译文:短短的光阴从不停留,尺寸的波浪怎能够自动回流?

注释:晷:日影,此处指时间。

至今往来人,向午如趋市。金梁待翡翠,明珠疑薏苡。

译文:岁月的逝去和到来犹如弓箭那样迅速。

注释:矢:弓箭。

亦有吴隐之,吟诗酌江水。

译文:久远的生命很少人能够达到,能活到百岁的本来就很少。

注释:远期:久远的生命。鲜克及:很少能够达到。盈数:这里指人生百岁。