感怀三首 其一翻译及注释

丧乱八九年,乾坤日流血。人心久不古,伦义悉磨灭。

译文:刚刚还是笙歌曼舞,转瞬间,笙歌消歇,众人散去,只剩我独宿红楼舞榭。将珠帘半卷,挂在玉钩,此时云儿收起,升起一轮朗月。

豺虎在城市,生民半鱼鳖。张弓不得射,令我重鸣咽。

译文:索性起来,细细地看那些和他共同游玩过的地方,每一处都引起我的新愁。那东流的河水哟,请将我的一颗充满离恨的心,捎带到那心上人所在的桔子洲。

注释:点检:回顾、反思。离心:离愁。橘洲:橘子洲。在今湖南长沙西湘江中,多美橘,故名。

欲付之忘言,宁无愧司臬?

译文:参考资料: