玉交枝翻译及注释

蕙死兰枯待返魂。暗香梅上又重闻。粉妆额子,多少画难真。
竹外冰清斜倒影,江头雪里暗藏春。千钟玉酒,休更待飘零。

译文:平生所经历的事情千头万绪,都像过眼云烟般的消失了。近来我的身体非常孱弱,就像入秋的蒲柳,过早地衰老了。如今,对于我来说,一天做点儿什么事儿最为适宜呢?那就是饮酒、游览、睡觉。

注释:“万事”两句:言万事如云烟过眼,而自己也像入秋蒲柳渐见衰老。蒲柳:蒲与柳入秋落叶较早,以喻人之身体孱弱、早衰。