奉题江右同好梅岭紫清山雅集次韵仰老时予自豫章归后数日未躬斯盛翻译及注释

别去溪山梦影微,又从小照认依稀。花间坐卧香堪染,醉后行吟神自飞。

译文:故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。

注释:杳:遥远。际:边。日暮:太阳将落山之时。孤征:独自在旅途。孤,单独。征,征途。

一老岂输诸子健,红云争比翠烟肥。我惟隔网空叹羡,不合当时仓促归。

译文:这里的山川原野使我迷失了故乡,一个人走的道路终于进入边远的小城。

注释:川原:山川原野。迷旧国;迷失了故乡。迷,迷失。旧国,故乡。边城:边远的小城。