麻姑 其二翻译及注释

不道风尘良苦辛,却停仙仗醉红尘。青鸾一去无消息,只被麻姑误杀人。

译文:清冷的月光洒向宁静的小屋,梧桐的树影映在屋门口的珍珠帘子上。

注释:洞房:深屋,位于很多进房子的后边,在古代通常是女眷的居住处。真珠帘:真珠即珍珠,形容帘子的华贵。