鸣鹤遗音 苏武慢 其三 并序翻译及注释

玉砌雕阑,朱门紫陌,争似道人茅宇。樽有新醪,盘无兼味,自傍小溪垂缕。

译文:遥远的扶桑已在渺茫之中,您家在扶桑东面还要往东。

注释:扶桑:古时传说的东方神木和国名,也指传说中太阳升起的地方。后世常用来指代日本。渺茫:远而空荡的样子。

富贵何淫,贱贫亦乐,此外更无他语。有时将、明月为家,或共白云为侣。

译文:此去谁能与你一起到家乡?唯有一船明月和满帆清风。

注释:师:古代对僧人、道士的尊称。此指敬龙和尚。

还俯视、六合之间,茫茫何物,不入灵台丹府。绿水青山,野花啼鸟,已把此心留住。

译文:参考资料:

梦熟黄粱,尘飞沧海,转首便为千古。问雪堂、归去何时,江上一犁春雨。

译文:1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:801-802