送黄民部逢一南归兼寄怀其弟逢永翻译及注释

惜别柳门共举鹅,客怀去住总茫茫。经年浪迹嗟萍梗,万里归人羡雁行。

译文:你俩乘船走了,船儿飘飘远去。多么思念你呵,心中恋意难除。

注释:二子:卫宣公的两个异母子。景:通憬,远行貌。泛泛:飘荡貌。景:闻一多《诗经通义》“景读为‘迥’,言漂流渐远也”。愿:思念貌。养养:心中烦躁不安。

江上黄花晴带雪,故园梅萼暖含霜。燕山未隔怀人梦,驿使春来倘寄将。

译文:你俩乘船走了,船影渐远渐没。多么思念你呵,切莫遭遇灾祸!

注释:瑕:训“胡”,通“无”。“不瑕”,犹言“不无”,疑惑、揣测之词。