江南五月薰风起,烂熳荷花映湖水。翩翩属玉胡为来,结队连拳艳香里。
译文:千万条柳丝迎着风雨沐浴着晴日,年年站在长短亭旁目睹旅客来去匆匆。从暗黄的柳芽萌生到一片绿阴浓重,经历了春来春往的整个过程。
注释:迢递:高远貌。清商:古代五音之一,即商音,其调悲凉凄切。此处借指入夜后的秋雨之声。西园:本为园林名,后亦泛指园林。麝粉:香粉,代指蝴蝶翅膀。蜂黄:本指妇女涂额之黄色妆饰,此处代指蜜蜂。
缟衣鹤鹤明秋霜,高飞远举参翱翔。御风旋绕频睇盼,欲下不下仍徜徉。
译文:莺、燕在柳丝间缠绵徘徊不断穿行,恰似长短亭上人们依依难舍、含愁相别的情形。环湖柳色绿如烟,映衬得西湖水波明净。一叶画舟在水面上划动,载着幽幽一曲玉笙的乐音。
注释:疑将:仿佛、类似。将,助词。炎凉:是暖是寒。炎:热。凉:冷。水墨:浅黑色,常形容或借指烟云。疏窗:雕刻有花纹图案的窗户。潇湘:本指湘江,或指潇水、湘水,此处代指竹子。倩:倚近、靠近。商量:斟酌、思考之意。荷裳:用荷叶做衣服,这里指荷叶。羁愁:旅人的愁思。万叠,形容愁情的深厚浓重。螿:即寒蝉,蝉的一种,比较小,墨色,有黄绿色的斑点,秋天出来鸣叫。
回头仰顾云边影,一声叫断波纹冷。惊回叶底锦鳞潜,唤破舟中渔梦醒。
译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
或来并宿垂杨矶,困倚斜晖两翼低。水面风烟共明没,湖边景物初凄迷。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
或来潜倚芙蕖立,侧身欲啄游鱼食。粉翅斜翻白练飞,荷盘露走明珠滴。
止兹栖啄得其时,满目红芳良自怡。不随鸥鸟沙汀宿,不逐鸳鸯芦岸飞。
有时直上青云内,鸾凤为班鹓作对。有时移入紫罗衣,能与皇家著荣贵。
嗟哉君子有九思,貌此雪禽期自规。披图拂拭一观览,顿觉清风生羽仪。