碧峣书院歌吊杨升庵先生翻译及注释

堁风菵露哀牢疆,山川瘴疠难禁当。新都公子老戍客,孤臣万里堪悲伤。

译文:一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。

注释:市:做买卖或买卖货物地方。这里是指卖出蚕丝。巾:手巾或者其他的用来擦抹的小块布。

当时世庙议大礼,撼门痛哭千夫强。仗节抗疏言矫矫,干触虿尾投蛮荒。

译文:因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!

注释:遍身:全身上下。罗绮:丝织品的统称。罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。绮,有花纹或者图案的丝织品。在诗中,指丝绸做的衣服。

程朱正论臣所执,今昔濮议谁斟量。大礼未定大狱起,批鳞折槛空激昂。

译文:参考资料:

逢君首事有璁萼,议论附会来丰坊。明堂秋飨复聚讼,分宜馀毒争拍张。

译文:1、田国钰.《中学生古诗文助读》:东北师范大学出版社,1987年:18

呜呼先生遂不返,菁酋峒獠群相将。木弩含沙火云热,天教老啖红槟榔。

吴粉傅面两丫髻,簪花拥伎何徜徉?都卢倒吹泼醉墨,僰儿观者如堵墙。

羁魂漂流夜郎地,何异屈子沈沅湘。海庄故墟碧鸡麓,猩猩白昼啼书仓。

巾杖逍遥须眉古,图画遗像生光芒。竹桧一径夹流水,菊乾枫落寒云黄。

潮州儋耳同一辙,祠庙赑屃摩青苍。小子夙昔慕高节,况值奉命来黔阳。

窃愿升阶更剪纸,招魂归送蚕凫乡。高吟死去谁怜句,令我涕泗徒滂滂。