长沙耆旧拜旌麾,喜见江潭积雪时。柳絮三冬先北地,
译文:故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。
注释:杳:遥远。际:边。日暮:太阳将落山之时。孤征:独自在旅途。孤,单独。征,征途。
梅花一夜遍南枝。初开窗阁寒光满,欲掩军城暮色迟。
译文:这里的山川原野使我迷失了故乡,一个人走的道路终于进入边远的小城。
注释:川原:山川原野。迷旧国;迷失了故乡。迷,迷失。旧国,故乡。边城:边远的小城。
闾里何人不相庆,万家同唱郢中词。
译文:城外戍楼上的缕缕荒烟已在视野中消失,深山上的林木看上去也模糊一片。
注释:“野戍”句:野戍,指野外驻防之处。荒烟,荒野的烟雾。断,断绝,停止。平:此处指景象没有变化,模糊一片。