喜西崗桥成并书邦美东西桥记后翻译及注释

西崗水与洮湖通,修梁自昔横西东。

译文:夜晚归来与大家举杯同祝又已增岁添寿,不经意却看到镜中的自己已两鬓斑白。戴星:顶着星星。喻早出或晚归。觞:古代盛酒器。作为动词时有敬酒,饮酒的意思。

注释:戴星:顶着星星。喻早出或晚归。觞:古代盛酒器。作为动词时有敬酒,饮酒的意思。

百年兴废人不同,谁其记者竹庵翁。

译文:正对着镜中自己偷偷笑了起来,看来这屠苏美酒怕是无法率先品尝了。

注释:好是:恰是,正是。屠苏:药酒名。古代风俗,于农历正月初一饮屠苏酒。不得:不能得到,得不到。

喜君架木续前功,朝曦夕照明垂虹。

译文:参考资料:

地脉不断和气钟,纡朱曳紫还家风。

译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

邂逅归来一亩宫,幽花野草迷青经。

躬耕会有年谷丰,笑咏五柳卑扬雄。

可但日高花影重,罗帷醉起酣笙钟。