无复高谈慰索居,壮心零落竟何如。人间漫有金台梦,身后谁传玉枕书。
译文:洛阳的东城门外,高高的城墙。从曲折绵长鳞次栉比的楼宇、房舍外绕过一圈,又回到原处。
注释:东城:洛阳的东城。逶迤:曲折而绵长的样子。
半亩苍苔埋璧地,一声白雪断弦初。芙蓉峰下闻吹笛,泪滴春天草木疏。
译文:四野茫茫,转眼又有秋风在大地上激荡而起。空旷地方自下而上吹起的旋风,犹如动地般的吹起。使往昔葱绿的草野霎时变得凄凄苍苍。
注释:回风动地起:“回风”空旷地方自下而上吹起的旋风。“动地起”言风力之劲。秋草萋已绿:“已”,一作“以”。“萋”,通作“凄”。绿是草的生命力的表现,“萋已绿”,犹“绿已萋”,是说在秋风摇落之中,草的绿意已凄然向尽。