赠史痴翁翻译及注释

我昔闻痴翁,已及三十年。不知翁为人,名痴胡其然。

译文:都梁山涌出茫茫江海,穿越栈道峭壁在烟云迷蒙的原野上流过。在这楼台叠立之处登高再次凭栏远望,看这亘古不变的山川湖泽。梁苑平坦无壑,汴堤上绿柳万棵,曾经历了几番晴日晒照又经过几番风吹雨打。看天空远远地与大地接连,江河万里空荡无边。我登临的高山正是吴、楚的界线。

注释:水龙吟:词牌名。又名《水龙吟令》《龙吟曲》《水龙吟慢》《鼓笛慢》《小楼连苑》《海天阔处》《庄椿岁》《丰年瑞》。双调,押仄韵,体式甚多。字数不同,句读有异。上片第一句或六言,或七言,上下片各四仄韵。翠鳌涌出沧溟:形容青山险峻如同一个巨鳌在大海中浮出。影横栈壁迷烟墅:远望山上的屋舍被烟雾所笼罩。梁苑:园囿名,在今河南开封,汉梁孝王筑,为游赏与延宾之所,当时著名文人如司马相如与枚乘皆出入其间。汴堤:指流经开封的汴河,为隋炀帝所建,堤上遍种柳树。江空万里,登临处、分吴楚:指淮水空阔无限,登山远望,吴楚两地被淮水划开。吴,指长江中下游地区,包括江苏和浙江一带。楚,战国时楚国占有南方的大部分土地,包括江苏、江西、湖北、湖南、安徽、四川等地。

痴本性不慧,朦朣百不便。今年阖闾城,握手在市廛。

译文:落花飞絮飘舞在两岸,春风一到,山下满城锣鼓喧天。英雄已渐渐地衰老,黄昏和拂晓、涨潮又退潮,载着不断归来的白帆、摇不完的橹篙。淮水难阻向东流淌,边塞以北云雾缭绕,残阳西沉余晖斜照。我正在凄凉的景象中远望,中原之路茫茫渺渺,一轮明月升上江河南岸的树梢。

注释:橹:船橹,安于船尾的划水工具。南浦:南面的水边。后常用称送别之地。

角巾摺软罗,腰带敝帛缠。短屦草猎猎,长袖云翩翩。

译文:参考资料:

温慰未通语,辄歌沈醉篇。拉翁黄公垆,买酒醉圣贤。

译文:1、周密.《绝妙好词》:吉林出版集团有限责任公司,2011.10:第182页

却杯不事饮,莫与痴为缘。我谓痴所发,必恃酒为权。

译文:2、王新霞,杨海健编注.《学词入门第一步白香词谱》:山东文艺出版社,2015.06:第343页

无酒痴不成,痴酒不可偏。云痴岂假酒,假酒痴不全。

我痴抱混沌,七窍莫我穿。若谓酒使我,良马亦俟鞭。

人以黠教我,我自信痴蝉。人以嗤我画,我画师痴虔。

手探夹袋中,出具置我前。水墨乃从事,惨澹开云烟。

大幅及小幅,纸影弥山川。图成赘言句,草次亦及玄。

市上诸小儿,惊骇谓之仙。清虚结簪衲,莺花亦留连。

要去不掉头,急急箭脱弦。无慕豪富门,脚版如铁坚。

此翁所以痴,以故囊无钱。于人有雌黄,常在口角边。

于人有孝义,记注一大编。此翁不痴者,人焉得知焉。

吴人多痴呆,翁岂吴人传。翁云我吴产,此病知莫痊。

我生迨八旬,落魄如风颠。不知人所毁,亦不求人怜。

种竹欲借地,买书常卖田。蓬蓬被白发,咄咄书青天。

我颠与翁痴,痴颠相比肩。约为老兄弟,逍遥觅彭钱。