李天瑞论事远谪冬月渡河冰陷而没翻译及注释

眷彼湖中岛,松柏在其端。下有冢累累,行人伤心肝。

译文:白梅生长在有冰有雪的树林之中,并不与桃花李花混在一起,沦落在世俗的尘埃之中。

注释:著:放进,置入。此身:指白梅。混:混杂。芳尘:香尘。

流光催人老,坐使彫朱颜。朱门临广陌,大盖纷鸣銮。

译文:忽然间,这一夜清新的香味散发出来,竟散作了天地间的万里新春。

注释:清香发:指梅花开放,香气传播。乾坤:天地。

珠帘映红烛,清宵歌未残。高堂列钟鼓,胡为独幽閒。

译文:参考资料:

志士怀百忧,十日不一欢。所忧在何事,非为一身安。

译文:1、袁行霈主编;许渊冲英译.新编千家诗汉英对照本:中华书局,2000:190

志违身亦死,令人坐长叹。不如饮美酒,与众共游般。

译文:2、袁行霈编;许渊冲英译;徐放,韩珊今译.新编千家诗:中华书局,2006:168

游般非吾志,去上首阳山。