七子风骚寻失主,五君歌诵久无声。调和雅乐归时正,
译文:门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。
澄滤颓波到底清。才大始知寰宇窄,吟高何止鬼神惊。
译文:我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。
注释:褰裳:提起衣服。心所亲:心中所喜悦的友人。
叶公好尚浑疏阔,忽见真龙几丧明。
译文:他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。叹息之后他便对我陈述起自己的经历。
注释:太息:同“叹息”。