寄题僧荣妙胜斋翻译及注释

婉婉江记室,故庐在西陵。畴昔文雅地,何年钟梵兴。

译文:北国秋末,霜天晓角,草木似乎都为之震惊悲哀。盘山顶上云头相对升起,石门也好像敞开了。

注释:盘山:小名,又名盘龙山,在蓟县西北。角:古时军中的一种乐器。石门开:两峰对峙,中间如开着的石门。

越江下朝海,门前绀波腾。苍茫梦笔事,谁似画桥称。

译文:在北风中喝着边地的薄酒也没能喝醉,无数的寒鸦,在风扫落叶中纷纷飞来。

注释:边酒:边塞地区少数民族酿制的酒。

世道久蒙昧,至人绝勾绳。名存谁有实,身往复奚凭。

译文:只要能用武力制止外敌入侵,消除战争的祸根,情愿终生到老戍守边疆。

注释:雕戈:铁戈,泛指兵器。老边才:终生守边的将士。

万生着动静,其初匪云应。纷然竞其趣,自知远真乘。

译文:对有功的名将应刻石勒铭,谁有这样的资格呢?只有像名将李广、李靖这样制止外敌入侵的英雄,才配享有这种荣誉。

注释:吾谁与:谁是我取法的榜样。舞剑台:盘山上有李靖舞剑台。

上人学智者,高谈信能承。知以妙为胜,新题敞相仍。

译文:参考资料:

色相不足誇,是境方清澄。行期授记诲,为我比然灯。

译文:1、丁国成,迟乃义.中华诗歌精萃下:吉林大学出版社,1994.11:1689