和劝农诗 其二翻译及注释

节物常流转,人情作异同。颇期千载后,宁忍一朝穷。

译文:楚南一带春天的征候来得早,冬天的余寒未尽,草木的生机却已萌发。

隔叶饶晴哢,游丝罥堕红。老春何足恨,结习本来空。

译文:原野的泥土释放出肥力,像冬眠的动物争相在上面安家。

注释:土膏:泥土的肥力。蛰(折):蛰居,即动物冬眠,藏起来不食不动。