北风浩浩吹酒池,万娥夜舞糟丘堤。飞廉手把火旗麾,少师局天不敢啼。
译文:国家兴亡衰败自有其时运,吴人又何苦埋怨是西施使他们国家灭亡的呢?
注释:家国:家与国。亦指国家。何苦:用反问语气表示不值得(可用否定式)。
是时独夫眼方缬,古鼎排庭沥豹血。妲己颓红倚曲栏,野人霜下踏冰裂。
译文:如果西施知道怎样颠覆吴国,那么后来让越国灭亡的又是谁呢?
注释:解:懂,明白,理解。亡:灭亡。
须臾縳致轩墀前,皴肌凛凛颠垂雪。斮胫传视血淋漓,仰天大笑璎珠绝。
译文:参考资料:
已见愚臣心孔多,又见耄叟骨如铁。殿外执圭声唯唯,圣度如天鉴似水。
译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
西方罪臣老更尪,口衔枯草谈阴阳。朝披雨雪夜眠霜,哀茕瘗朽目汪汪,何异爝火仰三光。