海上惊风乱鹤飞,千村霜露亦霏霏。
译文:绿如碧玉的孤竹生在深林,用它制的壁州鞭名贵万分;贤德之人将竹鞭赠送给我,这份厚礼胜过了万两黄金。
注释:碧玉孤根:均指竹。美人:指贤人。金:古代的货币单位。秦代以一镒为金。汉代以一斤为金。
清砧自是逢秋起,白骨何由远道归。
译文:我一打开郢客的缄封之后,立刻想到冰冻巴山雪深深。
注释:郢客:指元稹。这时元稹已被贬为江陵府士曹参军,所以称元稹为郢客。缄:捆束箱笼的绳子。
戈甲只残蝼蚁命,江山终属虎狼威。
译文:鞭上节,节节怀着端直性,遍体露青犹有岁寒后凋心。
注释:端直:正直。岁寒心:岁寒不凋之志。
自怜此日身将老,况复中宵泪满衣。
译文:我们何时才能策马同归去,在扶疏的关树下敲镫高吟?
注释:策:马鞭。这里用作动词,意即用鞭打马。关树:关中之树。扶疏:枝叶繁茂。
孟阳曰:“可谓气骨高妙。
译文:参考资料:
”
译文:1、孙建军等.《全唐诗》选注:线装书局,2002:2826