登江苏金坛顾龙山翻译及注释

望西南隐隐神坛,

译文:孤烟从新丰升起,迁飞的大雁离开了云中。

注释:云中:古郡名。原為战国赵地,秦时置郡,治所在云中县(今内蒙古托克托东北)。汉代辖境较小。有时泛指边关。

独跨征车,信步登山。

译文:金城的衰草笼罩着寒雾,玉门的树叶在风里凋落。

烟寺迂迂,云林郁郁,风竹珊珊。

译文:和你离别的时候河水刚刚满盈,分别的日子里,我常常在空明的月光下思念你。

一尘不染,浮生九还,

译文:我从衡山的北面折来芳桂,又从沅水东岸摘下了兰花。

注释:沅水:长江流域洞庭湖支流。流经中国贵州省、湖南省。

客中有僧舍三间,

译文:可是采下的兰花芳桂时的情怀又怎样传达呢。

他日偷闲,花鸟娱情,山水相看。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。