自夜郎行三日至乌江驿翻译及注释

驿亦名乌江,而我非楚喑。危树横江旁,怪石立江心。

译文:应花期而来的风哟,你虽来了,但人已离散去,全不像那花儿依旧。人到春来瘦,等候着心上人,倚门盼归,折断了门前杨柳。

注释:花信:花开的风信、消息。古人将春天分为二十四番花信,即二十四番花信风,各种名花按花信顺序开放。

舆夫言往事,一水分川黔。江势不容枵,下舟不计寻。

译文:上天赋予了人多情的心,却不肯给予长相守的机会。自你我分别后,伴随我的,只是相思的泪、浇愁的酒,沾湿了我的双罗袖。

注释:“天与”二句:谓上天赋予了多情之心,却不肯给予长相守的机会。分飞:离别。

应龙授首时,象阵此间沉。江来大方过,自多昔瘴侵。

译文:参考资料:

一渡日去半,啼鸟声阴阴。小城初设险,岁无官长临。

译文:1、诸葛忆兵编选,晏殊晏几道集,凤凰出版社,2013.03,第245页

永宁途不通,不又避层岑。我可不经此,经此雪淫淫。

译文:2、王洪主编,唐宋词精华分卷,朝华出版社,1991年10月第1版,第315页

势何让巫峡,笑彼雨云深。亦多垂梦猿,同啼不同音。