清远峡飞来寺翻译及注释

两岸势欲合,中被江流穿。上有佛者庐,飞来自龙眠。

译文:客人像一只孤燕在夕阳西下之时向西飞走,站在禁城宫外远远注视着显贵人家的住宅。

注释:海燕西飞:喻客西去陇地。天门:宫殿之门、指皇宫。五侯:东汉恒帝时,同日封宦官单超、徐璜、具瑗、左悺、唐衡五人为侯,号“五侯”。此处泛指朱门显贵人家。

神人所施设,是物无顽坚。想当创辟初,风雨驱神鞭。

译文:高楼深院全都锁着没人来此居住,早开的花朵调落净尽辜负了大好春风。

注释:第一花:指名贵的花。

凿开浑沌窍,巧贮聪明泉。僧房若蜂房,一一皆倒悬。

译文:参考资料:

尔来几阅世,不计草木年。磐石具生机,长根外包缠。

译文:1、伍心铭.新编唐诗三百首鉴赏:时事出版社,2004:504-505

波涛润其趾,日月行其颠。散为松柏香,聚作旃檀烟。

译文:2、张国动.中国历代讽刺诗选注:文化艺术出版社,2012:133-134

蔽亏东西景,轩豁子午天。呼猿在半空,日暮跻无缘。

清寒难久住,仍放出峡船。