昼公文章清复秀,天与其能不可斗。僧攻文什自古有,出拔须尊昼为首。
译文:春风把我的船吹到了浯溪岸边,我拄着拐杖上山,细细地读着崖上刻的《中兴碑》。
注释:浯溪:在今湖南祁阳县西南五里。藜:藜杖。
造化虽移神不迁,昼公作诗心亦然。上跨骚雅下沈宋,俊思纵横道自全。
译文:我一生中有半世都只见到这碑的拓本,今天终于能亲手抚摸着石刻,可怜我双鬓已雪白如丝。
注释:墨本:拓本。摩挲:抚摸。
禅伯修文岂徒尔,诱引人心通佛理。搢绅先生鲁公辈,早蹑清游慕方外。
译文:唐明皇没有安定国家的深谋远虑,任由着安禄山,把天下搅得一塌糊涂,无法收拾。
注释:苞桑,亦作“包桑”,根深蒂固的桑树。苞桑计:比喻牢靠的治国方略。
斯人已殁斯言在,护法当应垂万代。
译文:宗庙宫廷都沦陷敌手,明皇凄凉地逃往川西;百官们犹如乌鹊选择良木,纷纷投降伪朝,低声下气。
注释:九庙:指太庙,古天子庙九室。此代指京城。乌择栖:指朝臣们另找靠山。