偶书翻译及注释

太原城角小军营,兀坐何人肯见临。

译文:每天太阳从东方升起的时候,人世间纷繁复杂多如牛毛的事便开始一件件发生。

注释:扶桑:神话传说中的大树。

半阴半晴天气杂,一去一住客思深。

译文:很多不平之事发生在周围,心里充满了愤怒,于是不断对它们进行抨击,但不平事太多,多得把胸中那把与不平之事相抗争的“刀”都渐渐地磨损了。

注释:野夫:草野之人,指诗人自己。处:一作“事”。磨损:一作“磨尽”。

功名未信终相负,岁月无端早见侵。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

好在床头满壶酒,劝君休约十分斟。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。