望野诗翻译及注释

试策千金马。

译文:惆怅的望着梅花驿,专注的看着开有燕子花的绿洲。祥云下面有高楼大厦,可惜高楼不是用木兰木做的。

注释:驿:驿,音亦,驿站、传舍,古传递文书、官员来往及运输途中暂息住宿之所。古驿传有亭,故又称驿亭。清末置邮局后始废。杜若:燕子花也。

来登五丈原。

译文:想用缄帛写信可是离传信者很遥远无从寄信,于是秋叶都红了也还没写。想借助江水寄托离愁别绪,可是江水是向东流的哪里能够流向西边呢?

注释:双鱼:指传书信者。

有城仍旧县。

译文:参考资料:1、《唐宋名家词选》:上海古籍出版社一九八零年版。

无树即新村。

水向兰池泊。

日斜细柳园。

涸渚通沙路。

寒渠塞水门。

但得风云赏。

何须人事论。