赠从弟南平太守之遥二首 其一翻译及注释

少年不得意,落魄无安居。愿随任公子,欲钓吞舟鱼。

译文:高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。

注释:亭亭:高耸的样子。瑟瑟:形容寒风的声音。

常时饮酒逐风景,壮心遂与功名疏。兰生谷底人不锄,云在高山空卷舒。

译文:风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!

注释:一何:多么。

汉家天子驰驷马,赤军蜀道迎相如。天门九重谒圣人,龙颜一解四海春。

译文:任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。

注释:惨凄:凛冽、严酷。

彤庭左右呼万岁,拜贺明主收沈沦。翰林秉笔回英眄,麟阁峥嵘谁可见。

译文:难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性!

注释:罹凝寒:遭受严寒。罹,遭受。从弟:堂弟。

承恩初入银台门,著书独在金銮殿。龙钩雕镫白玉鞍,象床绮席黄金盘。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

当时笑我微贱者,却来请谒为交欢。一朝谢病游江海,畴昔相知几人在。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

前门长揖后门关,今日结交明日改。爱君山岳心不移,随君云雾迷所为。

梦得池塘生春草,使我长价登楼诗。别后遥传临海作,可见羊何共和之。