孟夏思渭村旧居寄舍弟翻译及注释

啧啧雀引雏,稍稍笋成竹。时物感人情,忆我故乡曲。

译文:东风飒飒,阵阵细雨随风飘散纷飞,荷花塘外的那边,传来了声声轻雷。

故园渭水上,十载事樵牧。手种榆柳成,阴阴覆墙屋。

译文:有锁纽的金蟾香炉,香烟缭绕飘逸,状似玉虎的辘轳,牵引绳索汲井水。

注释:金蟾句:意谓虽有金蟾啮锁,香烟犹得进入。金蟾:旧注说是“蟾善闭气,古人用以饰锁”。啮:咬。玉虎句:意谓井水虽深,玉虎犹得牵丝汲之。玉虎:井上的辘轳。丝:井索。汲:引。

兔隐豆苗肥,鸟鸣桑椹熟。前年当此时,与尔同游瞩。

译文:贾女隔帘窥韩寿,是爱他年轻貌美,魏王梦见甄氏留枕,赋诗比作宓妃。

注释:贾氏句:晋韩寿貌美,司空南充招为掾,贾女于窗格中见韩寿而悦之,遂通情。贾女又以晋帝赐贾充之西域异香赠寿。韩掾少:为了韩寿的年轻俊美。掾:僚属。少:年轻。宓妃:指洛神,传说为伏(宓)羲之女。留枕:这里指幽会。魏王:曹植封东阿王,后改陈王。

诗书课弟侄,农圃资童仆。日暮麦登场,天晴蚕坼簇。

译文:呵,我这颗心不再与春花一同萌发;免得使我寸寸相思,都化成了烟灰。

弄泉南涧坐,待月东亭宿。兴发饮数杯,闷来棋一局。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

一朝忽分散,万里仍羁束。井鲋思反泉,笼莺悔出谷。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

九江地卑湿,四月天炎燠。苦雨初入梅,瘴云稍含毒。

泥秧水畦稻,灰种畬田粟。已讶殊岁时,仍嗟异风俗。

闲登郡楼望,日落江山绿。归雁拂乡心,平湖断人目。

殊方我漂泊,旧里君幽独。何时同一瓢,饮水心亦足。