丁巳元日赋长篇后意未尽而韵已将尽乃再赋此二章吾平生所得在此也 其二翻译及注释

行年已六十,生性不知老。或寿亿万岁,恒沙无量数。

译文:绿树葱郁浓阴夏日漫长,楼台的倒影映入了池塘。

注释:浓:指树丛的阴影很浓稠(深)。

坐视天人变,生死轮回苦。国土几沈变,星日多陨去。

译文:水精帘在抖动微风拂起,满架蔷薇惹得一院芳香。

注释:水精帘:又名水晶帘,是一种质地精细而色泽莹澈的帘。比喻晶莹华美的帘子。蔷薇:植物名。落叶灌木,茎细长,蔓生,枝上密生小刺,羽状复叶,小叶倒卵形或长圆形,花白色或淡红色,有芳香。花可供观赏,果实可以入药。亦指这种植物的花。

天行运不停,日月舞大宇。时放四光明,化生兹后土。

译文:参考资料:

慧星触之沉,黑暗遂万古。开阖在所觉,视犹顷刻许。

译文:1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:433

山中千岁者,缩短七日处。视此六十年,岂真比旦莫。

译文:2、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:778-779

而何称祝为,谬尔称耆父。