资州城郭云山里,北岩正在云山底。翠壁嵌空抱日明,飞阁横斜矗天起。
译文:号角声在润州的上空回荡,江水茫茫。那号角吹的是边塞歌曲,慷慨悲凉,行人听到此曲,仿佛听到了戍边将士思乡而不得归的长长哀怨声。
注释:江城:临江之城,即润州。《全唐诗》校:一作“孤城”。曲引边声:《全唐诗》校:一作“风引胡笳”。
游人祇解爱城郭,不知山底幽人乐。六月全无暑气生,三冬亦有林花落。
译文:听到这哀怨的号角声,沙滩上的那群大雁像受惊似的突然飞起,排列成两三行沿海门朝远方飞去。
注释:海门:地名,在润州城外。
苍楠卧月影如轮,乳泉溅瀑波生鳞。利名付与百忙者,早晚自由无事身。
译文:参考资料:
红莲幕下青城客,五斗留人归未得。衙回不用展山图,直到岩边看秋色。
译文:1、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1211