小轩闲题二首 其二翻译及注释

青山拱檐楹,渌水鉴毛发。花香晚更清,鸟语静不聒。

译文:昨天夜里在长沙痛饮沉醉而眠,今天拂晓就伴着湘江两岸的明媚春色远行。

注释:湘水:即湘江。

客至不能饮,举觞聊自罚。坐啸激清风,起舞弄明月。

译文:环顾四周,只有江岸上春风中飞舞的落花为我送行。船桅上的春燕呢喃作语,似乎在亲切地挽留我。

注释:樯燕:船桅上的燕子。

是身如浮沤,起灭在溟渤。百年一弹指,何者为不没。

译文:西汉时的贾谊才能世上少有,初唐时的褚遂良书法绝伦无比。

注释:贾傅:即汉代贾谊。因曾官长沙王太傅,故称。褚公:指唐代书法家褚遂良。绝伦:无与伦比。

文章会消磨,名誉易衰歇。渊明吾之师,兹理久已达。

译文:两人在不同的时代都曾名高一时,但是都被贬抑而死。这不堪回首的往事,真是令人黯然神伤。

注释:高名:盛名,名声大。回首:回想,回忆。