建炎白马南渡时,循王以身佩安危。疏恩治第壮舆卫,缩板栽干由偏裨。
译文:世上万事恍如一场大梦,人生经历了几度新凉的秋天?到了晚上,风吹动树叶发出的声音,响彻回廊里,看看自己,眉头鬓上又多了几根银丝。
注释:新凉:一作“秋凉”。风叶:风吹树叶所发出的声音。鸣廊:在回廊上发出声响。眉头鬓上:指眉头上的愁思鬓上的白发。
下锸江城但沙卤,往夷赤山取焦土。帐前亲兵力如虎,一日连云兴百堵。
译文:酒并非好酒,却为客少发愁,月亮虽明,却总被云遮住。在这中秋之夜,谁能够和我共同欣赏这美妙的月光?我只能拿起酒杯,凄然望着北方。
注释:贱:质量低劣。妨:遮蔽。孤光:指独在中天的月亮。盏:酒杯。
引锥试之铁石坚,长城在此势屹然。上功幕府分金钱,欢声如雷动地传。
译文:参考资料:
尔来瞬息逾百年,高崖为谷惊推迁。华堂寂寞散文础,乔木惨淡栖寒烟。
译文:1、李静等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009:254.
我入荒园访遗古,所见惟存丈寻许。废坏终嗟麋鹿游,飘零不记商羊舞。
王孙欲言泪如雨,为言王孙毋自苦。子孙再世隳门户,英公尚及观房杜。
如君百不一二数,人生富贵当自取,况有长才文甚武。
公侯之后必复初,好把家声继其祖。