广陵大雪翻译及注释

淮南常岁冬犹燠,今年阴沴何严酷。黑云漫天一月昏,大雪飞扬平压屋。

译文:故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。

注释:杳:遥远。际:边。日暮:太阳将落山之时。孤征:独自在旅途。孤,单独。征,征途。

风力轩号助其势,摆撼琳琅摧冻木。通宵彻昼不暂停,堆积楼台满溪谷。

译文:这里的山川原野使我迷失了故乡,一个人走的道路终于进入边远的小城。

注释:川原:山川原野。迷旧国;迷失了故乡。迷,迷失。旧国,故乡。边城:边远的小城。

有时造出可怜态,柳絮梨花乱纷扑。乘温变化雨声来,度日阶庭恣淋漉。

译文:城外戍楼上的缕缕荒烟已在视野中消失,深山上的林木看上去也模糊一片。

注释:“野戍”句:野戍,指野外驻防之处。荒烟,荒野的烟雾。断,断绝,停止。平:此处指景象没有变化,模糊一片。

几萦寒霰不成丝,骤集疏檐还挂瀑。蛰蛙得意欲跳掷,幽鹭无情成挫辱。

译文:为何此时心中充满无限惆怅,只听见猿猴在夜色里的鸣叫。

注释:如何:为何,为什么。恨:惆怅之意。噭噭:号叫声,这里指猿啼声。

罾鱼江叟冰透蓑,卖炭野翁泥没辐。闾阎细民诚可哀,三市不喧游手束。

译文:参考资料:

牛衣破解突无烟,饿犬声微饥子哭。我闻上天主时泽,亦有常数滋农谷。

译文:1、张国举等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:39-40

膏润均于一岁中,是谓年丰调玉烛。此来盛冬过尔多,却虑麦秋欠沾足。

太守忧民仰天祝,愿曙氛霾看晴旭。望晴不晴无奈何,拥被醉眠头更缩。