与客赏花予独不饮翻译及注释

酴醾潋滟泛觥船,谩说金壶酒似泉。洞口有花应解笑,独醒正自愧时贤。

译文:惆怅的望着梅花驿,专注的看着开有燕子花的绿洲。祥云下面有高楼大厦,可惜高楼不是用木兰木做的。

注释:驿:驿,音亦,驿站、传舍,古传递文书、官员来往及运输途中暂息住宿之所。古驿传有亭,故又称驿亭。清末置邮局后始废。杜若:燕子花也。