老牛叹翻译及注释

老牛带月原上耕,耕儿怒呼嗔不行。瘢疮满背股流血,力乏不胜空哀鸣。

译文:农民终年没有闲暇,到了五月加倍繁忙。

日暮归家羸欲倒,水冷萁枯豆颗少。半夜风霜彻骨寒,梦魂犹绕桃林道。

译文:夜里吹来暖暖南风,地里小麦盖垄熟黄。

注释:覆陇黄:小麦黄熟时遮盖住了田埂。覆:盖。陇:同“垄”,这里指农田中种植作物的土埂,这里泛指麦地。

服箱曾作千金犍,负重致远人所怜。而今弃掷非故主,饱食不如盗仓鼠。

译文:妇女用筐挑着食物,孩子提壶盛满水汤。

注释:妇姑:媳妇和婆婆,这里泛指妇女。荷箪食:用竹篮盛的饭。荷:背负,肩担。箪食:装在箪笥里的饭食。《左传·宣公二年》:“而为之箪食与肉,寘诸橐以与之。”童稚携壶浆:小孩子提着用壶装的汤与水。浆:古代一种略带酸味的饮品,有时也可以指米酒或汤。