夜梦上河汉,星辰布其傍。
译文:我们的部队于兰圃休息,在青草丰茂的山坡喂马。
注释:兰圃:有兰草的野地。秣马:饲马。
位次稍能辩,罗列争光芒。
译文:在水边的原野用石弹(磻)打鸟,在长河里钓鱼。
注释:磻:用生丝做绳系在箭上射鸟叫做弋,在系箭的丝绳上加系石块叫做磻。皋:水边地。这句是说在皋泽之地弋鸟。纶:指钓丝。
自箕历牛女,与斗直相当。
译文:一边目送着南归的鸿雁,一边信手挥弹五弦琴。
注释:五弦:乐器名,似琵琶而略小。
既悟到上天,百事应可详。
译文:一举一动都悠然自得。对大自然的奥妙之道能够心领神会,十分快乐!
注释:太玄:就是大道。“游心太玄”,是说心中对于道有所领会,也就是上句“自得”的意思。
其中有神官,张目如电光。
译文:不禁赞赏《庄子》中那位渔翁捕到了鱼,忘掉了筌(捕鱼工具)的风神。
注释:筌:捕鱼竹器名。
玄衣乘苍虬,身佩水玉珰。
译文:同心同德的郢人已经死了,这些话跟谁多说了都没用。(作者担心嵇喜与他志趣相异,难以接受其劝谕,表示惋惜。)
注释:郢:古地名,春秋楚国的都城。
丘蛇与穹鳖,盘结为纪纲。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
我心恐且怪,再拜忽祸殃。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
臣实居下土,不意涉此方。
既得接威灵,敢问固不量。
有牛岂不力,何惮使服箱。
有女岂不工,何惮缝衣裳。
有斗岂不柄,何惮挹酒浆。
卷舌不得言,安用施穹苍。
何彼东方箕,有恶务簸扬。
唯识此五者,愿言无我忘。
神官呼我前,告我无不臧。
上天非汝知,何苦诘其常。
岂惜尽告汝,於汝恐不庠。
至如人间疑,汝敢问於王。
扣头谢神官,臣言大为狂。
骇汗忽尔觉,残灯荧空堂。