庆元改元寒食日陪都运寺丞游白龙洞时牡丹盛开小酌岩下夕阳西度并辔而归翻译及注释

小溪漱碧响潺潺,路入龙宫杳霭间。佳节漫添新白发,故人赖有旧青山。

译文:相逢时你默默不语,像一朵芙蓉,在秋雨中轻颤。容颜娇羞而红润,凤翘斜插在你的鬟间。

注释:芙蓉:又称为“荷”、“莲”。这里刻画了一位如荷般美丽、和谐、恬静的女子。小晕红潮:谓脸色微微泛起了红晕。鬟:总发也。凤翘:古代女子凤形的头饰。

花朝几共湘南醉,萍迹何年岭北还。归路连镳红日晚,多惭龙卧白云閒。

译文:等到想要低声唤你,又怕深情凝望,叫别人看见。想要一诉离愁,可你已转过身去,只能拔下玉钗在回阑轻叩。

注释:直为:只是由于……。 凝情:深细而浓烈的感情。回阑:曲折的栏干。阑,同“栏”。