绿盖亭亭月色深,草堂留榻玉河沉。炉传丹鼎知文武,经授青囊破古今。
译文:我飘泊到湖南为客,已过了整整一个春天,燕子如今也是第二次在此衔泥筑巢了。
注释:湖南:洞庭湖之南,这里即指潭州。动经春:动不动便又经历了一个春天。动,不知不觉。两度新:杜甫从大历四年(769)春来到潭州。到现在已是第二个存天,已是第二次见到燕子衔泥了。
萍水看君多旧梦,金篦刮目是神针。炎州自古钟瑶草,莫动匡庐夜雨心。
译文:以前你入我故园中曾经认识了我这主人,如今春社之日你却远远地看我为陌生人。
注释:故园:指诗人在洛阳、长安的旧居。社日:立春后的第五个戊日,这天是人们祭神祈求丰收的日子。远看人:指仍然认识自己,远远地望着自已。