偶见翻译及注释

绿筠深护小池台,一树红梨倚槛开。帘影漾花浮荇藻,误他双燕掠波来。

译文:花开时我们一同醉酒以销春之愁绪,醉酒后盼着了花枝当做喝酒之筹码。

注释:破:破除,解除。酒筹:饮酒时用以记数或行令的筹子。